Monday, 24 March 2014

We are thinking of our hotel name as ( Di Colpa) which is Italian( And means Guilt)

 What we are wanting to do is create a hotel of guilt and Di Colpa Is all about blaming and the quilt of someone . It fits really nice into the theme of our play and we are wanting to create a dark comedy. 


Looking into research i have found other words that link into blame and guilt. 

We are going to making posters which relate to what the hotel is called (DI COlpa) no one at the hotel will understand why the hotel is called that but, it all relates to the character that has made this hotel up in his mind. He is a little bit crazy ever since his wife passed away and its his fault. 

The audience will click on that he is the only character that can see the ghost of Hero no one else can see her. This is because, the character has made up this hotel in his mind where Hero Has come back alive. 

The reason from choosing Italian language is because, they all have festivals for the dead and carnivals celebrating there lifes so we thought it sounded a bit creepy and smooky having a hotel called that name. 




Translation of colpa in English:

colpa

Pronunciation: /ˈkolpa/

F







No comments:

Post a Comment